Словарь «РЕВЪГОЛЬДЪ»: офеньско-русский и русско-офеньский словарь; — материалы ...

Галерея «АЗЪГОЛЬДЪ»

Свистулька
Свистулька
Свистулька

Смотреть все фото

Главная Словарь «РЕВЪГОЛЬДЪ МУРОМ

МУРОМ


ОТНОСИТЕЛЬНО ИМЕНИ «МЕРЬ (МЕРЯ)»

Для понимания сути исконно русского названия МУРОМ нам придётся обратить особое внимание на сцепку офеньских (словенских, русских) слов-понятий:

- см. В.И. Даль. Рукописные словари (электронный вариант). ИДДК™. 2007.

Шустро за «финно-угров» аль за-ради «угро-финнов» байки публикуются, да не за минуту оные опровержимы.

Давно ли про «МЕРЯНЬ МАСТОР» или про «МЕРЯНСКИЙ ЭТНОФУТУРИЗМ» слыхом не слыхивали??? – Вопрошают одни.

Да, вплоть до наших дней и нюхом не нюхивали. – Посетуют иные.

И освежая в памяти слова юрьевецкого (ныне город в Ивановской области, на Волге) протопопа Аввакума к Московскому царю Алексею Михайловичу:

"…рцы по рускому языку: Господи, помилуй мя гршнаго! А киръелеисон-от оставь; так елленя говорять; плюнь на нихъ! Ты вдь, Михайлович, русакъ, а не грекъ. Говори своимъ природнымъ языкомъ; не уничижай ево и в церкви, и в дому, и в пословицах".

Други! Всех, всех, всех научных кругов: монголоиды, европеоиды и афроамериканоиды – не игнорируйте мнение черноризца Храбра (и, пренепременно, со всеми онёрами!!!):

"Ну како можется писати добр гречьсками писмены БОГЬ или ЖИВОТЪ или ЗЛО"

- см. Древняя русская литература: хрестоматия (сост. Н.И. Прокофьев). М., 1988, с.5.

Начертайте русские слова – со всеми ОНЁРАМИ!!! – и, у Вас исчезнут всякие сомнения в их происхождении.

Сопоставляем, смотрим и думаем, думаем, думаем (разумеется, со всеми онёрами русской, словенской, офеньской грамоты):

МУРОМЪМУРОМАМУРОВАМЕРЯ ().

Например:

«Намъ (ростовцамъ и суздальцамъ) суть князи мурымьскыи и рязанскіи въ сусдхъ»

- см. В.И. Даль, т.4, с.281, сл. СОСДАТИ.

В составе исконно офеньского (словенского, русского) книжного иль литературного (со всеми онёрами) слова-самонаречения:

[МЕРЯ] = «»

- в качестве окончания мог использоваться «НЕОГЛАСОВАННЫЙ ОНЁР ».

Например:

1) – из договорной грамоты Александра Ярославича Невского и новгородцев с немцами 1262 – 1263 годов, см. Н.С. Можейко, А.П. Игнатенко. Древнерусский язык. Минск, 1988, с.168 – 169;

2) – см. И.И. Срезневский. Словарь древнерусского языка, т.3, ч.1, ст. 460, сл. СОЛГАТЪ;

3) – см. Древнерусское искусство: средневековая рукописная книга. М., 1972, с.75

- стало быть, «НЕОГЛАСОВАННЫЙ ОНЁР » в словах исконно русского (словенского = офеньского або книжного = литературного) происхождения мог ставиться после «ОГЛАСОВАННОЙ (ГЛАСНОЙ) БУКВЫ: А и О».

И, ничего подобного: ни в стародавней китайской грамоте, ни даже в какой-либо наисовременной грамоте (напр. для «угро-финнских» иль «финно-угорских» племён, разработанных в годы Советской власти) – ещё и не грезилось, нет; и, не грозит.

О судьбе «НЕОГЛАСОВАННОГО ОНЁРА », используемого в качестве наивероятного окончания:

- мы будем говорить особо.

Во-первых, не забывая о том, что в русской грамоте «неогласованный онёр » имел толкование "".

Во-вторых, на письме форма «неогласованного онёра » могла быть замещена формой толкования "" = [ЙЕР], например:

«МАТ+»;
«МАТ+ЁР(ЫЙ)»;
«МАТ+ЕР(ОЙ)»,
ср. также
«МА+Р(ОЙ)» = "Я";
«МА+Р(АЙ)» = "ТЫ"
либо
«МАТ+»
«МАТ+ЕР()».

Не забудьте сравнить: МАТЁРЫЙ = МАТЕРОЙ ↔ МАСЪТРЪ ↔ МАСЪТОРЪ (МАСЪМОГА) = МАСЪТАКЪ ↔ ДОКА = ДОКТОРЪ = ТАРОВАТЫЙ = ДАРОВИТЫЙ ↔ ТОРЪ = "тот, кто проявляет себя как-либо /напр. ТОРИТЪ ↔ ТОРИТЬ ТОРЪНУЮ ДОРОГУ/" ↔ «НОВА+ТОРЪ» либо «ТОРЪ+МАСЪ (вверх тормашками… растекашется… по древу)».

Между двумя исконно русскими (словенскими, офеньскими) самонаречениями:

МАСЪТОРЪ = МАСЪМОГА

- имеет место быть знак равенства.

И, если МАСЪТОРЪ, буквально – 1) «МАСЪ+…» = "Я"; 2) «…+ТОРЪ» = "ТОТ, КТО ТОРИТ ТОРНУЮ ДОРОГУ".

МАСЪТОРЪ – он же ТАРХ ТАРХОВИЧ (ТАРГИТАЙ, см. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси) или ТАРХАН, або ОФЕНЯ, например:

«ВАРЯГ м. скупщик всячины по деревням; маяк, ТАРХАН, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или ОФЕНЯ, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» – см. В.И. Даль, т.1, с.166.

То, МАСЪМОГА (МАСЪМОГО ↔ МОГО ↔ МОГОЛЪ), в буквальном смысле – 1) «МАСЪ+…» = "Я"; 2) «…+МОГА (МОГО)» = "МОГУЩИЙ (способный), МОГУЧИЙ".

В свою очередь, с офеньским понятием «МОГО (МОГОЛЪ = МОХОЛЪ = мужской детородный орган ↔ в полном расцвете своих сил ↔ в момент эрекции = МАСЪМОГО = МАСЪМОГА = могущий ↔ способный ↔ могучий)» сопряжены прозвания МАЯКЪ и МАКЪЛАКЪ, КУЛАКЪ и КУЛУГУРЫ, см. В.И. Даль, т.1, с.166, сл. "ВАРЯГ".

Сравните (В.И. Даль, т.2, с.215, сл. "КУЛАК"):

«КУЛАК – Скупец, скряга, жидомор, кремень, крепыш; | перекупщик, переторговщик, МАКЛАК, ПРАСОЛ, сводчик, особ. в хлебной торговля, на базарах и пристанях, сам безденежный, живет обманом, обчетом, обмером; МАЯК, орл. ОРЁЛ, ТАРХАН тамб. ВАРЯГ моск. торгаш с малыми деньжонками, ездит по деревням, скупая холст, пряжу, лён, пеньку, мерлушку, щетину, масло и пр. ПРАСОЛ, ПРАХ, денежный барышник, гуртовщик, скупщик и отгонщик скота; разносчик, коробейник, щепетильник, см. ОФЕНЯ».

Небезынтересна для нас будет и сцепка офеньских слов-понятий:

ПЪРАСОЛЪ (ПЪРАХЪ ↔ ПУРЪГАСЪ ↔ ПУРХЪ, к северу от Нижнего Новгорода ↔ Пургасова Русь) и СЪЛЪ = СОЛЪ (СОЛЪТЫКЪ) = ПОСОЛЪ (либо СЪЛЫ НАРОДА РУССКОГО) = МАСЪМОГА (МАСЪТОРЪ = тот, кто торит торную дорогу).

Собственно говоря, ПЪРАСОЛЪ (ср. ПЪРАЩУРЪ = предшественник; прародитель) – "тот, кто предшествует тем, кому прозвание – СОРОСЪ, СУРЫ, РУСЬ, РУСЪ либо ОРЁЛЪ".

Сопоставляя друг с другом формы офеньских (русских) слов:

«Ш+УРЪ (мужской детородный орган)»;
«Ш+УРЪТЛЬ»;
«…+ОРЪТОУЛЪ»;
«…+АРЪТЛЬ (ШАРАШЪКА)»,
а также
«С+АРЪЗАНЪ (СУРАЖИЙ, ГОЖИЙ)»;
«С+АРЪТАКЪ»;
«С+АРЪТЪ»
и
«С+ОРОСЪ»;
«…+ОРЁЛЪ»

- мы можем наблюдать.

Во-первых, факт изъятия первостоящего знака «С (Ш)», а конкретно:

«Ш+УРА (женский детородный орган)»;
«Ш+УРЪ (мужской детородный орган)»
и
«С+ОУРОСЪ (СУРАЖИЙ, ГОЖИЙ)»;
«…+ОРЁЛЪ».

Во-вторых, факт взаимозаменяемости книжных форм «СЪ» и «ЛЪ», а также «ДЪ», используемых в качестве окончаний:

«С+ОУРОСЪ (СУРАЖИЙ, ГОЖИЙ)»;
«…+ОРЁЛЪ (УРОСЪЛИВЫЙ)»;
«…+УРОДЪ (НЕГОДА)»

- и о чём мы будем говорить далее.

Надо понимать, что исконно офеньские названия исконно русских городов Орёл и Скопин сопряжены с понятиями:

1) город Орёл ↔ СОРОСЪ (СУРЪ, СУРАЖИЙ, ГОЖИЙ ↔ УРУСЪ ↔ ОДНОДВОРЕЦЪ, РОМОДА ↔ Ромодань ↔ Сурожь ↔ соросъ ↔ саръты ↔ Шарътома ↔ Сорътавала = Сръдоволь = Сердоболь ↔ Середа-Упино);

2) город Скопин (СЪКОПНЬ) ↔ СЪКОПИЩЕ (СЪКОЛОТЫ, СЪКУФЬ, СЪКЪЛОВЕНИ: ОФЕНИ и АФЕНИ, съкопомъ ↔ СЪКОБАРИ: РУСОПТЫ и КУЛПТЫ ↔ КОЛЬВКИ, ГОЛЯДЬ, ГОЛДОВНИКИ = принесшие клятву на верность друг другу = ХОЛУИ, ХЪЛЫНЫ, ср. город Хлынов = Вятка).

Каждому и перечисленных исконно офеньских самоназваний:

СЪКОБАРИ ↔ СЪКУФЬ ↔ СЪКЪЛОТЫ ↔ СЪКЪЛОВНИ ↔ СОРОСЫ (РУСЫ, РУСЬ) ↔ СЪЛЫ

- мы посвятим отдельное исследование.

Правда, нас в данный момент более всего интересует сцепка русских слов-понятий:

СЪЛЪ (СОЛЪ, ПОСОЛЪ) ↔ СОЛЪТЫКЪ ↔ ЗОЛОТАРЬ ↔ НОВАТОРЪ.

В понимании офений:

«НОВА+ТОРЪ» ↔ НОВЬ, в смысле – "ПРОТИВ НЕБА – НА ЗЕМЛЕ";

ТОРЪМАСЪ – "ТОТ, КТО ВВЕРХ НОГАМИ", напр. апостол Пётр, распятый «вверх тормашками».

И, сравните (см. Мифы народов мира, т.1, с.169), РУССКАЯ ЧЁРНО-БЕЛАЯ «БЕРЁЗА как перевёрнутое корнями вверх ДРЕВО МИРОВОЕ, фигурирует в русских заговорах:

«На море на Океане на острове Кургане стоит белая берёза, вниз ветвями, вверх кореньями».

По фени:

НОВЬ (ср. НОВОТАРЬ и НОВАТОРЪ) – "ПРОТИВ НЕБА – НА ЗЕМЛЕ (напр. НОВОГОРОДЪ)";

НОВОТАРЬ – "ПРЕДШЕСТВЕННИК";

НОВАТОРЪ – "СОВРЕМЕННИК (СОРАТНИК, СОТРУДНИК, СОТОВАРИЩ, СОАВТОР)";

НОВОГОРОДЪ – "ПРОТИВ НЕБА – НА ЗЕМЛЕ (он же КИТЕЖ, КИТАЙ-ГОРОДЪ)";

НОВЪГОРОДЪ – "ВОЗДВИГНУТЫЙ (В СВОЙ ЧЕРЁД, ОЧЕРЕДНОЙ, КОНЕЧНЫЙ)";

ИВАНЬ-ГОРОДЪ (КОЛЫВАНЬ) – "ОДИН ИЗ МНОГИХ (В СВОЕЙ ЧЕРЕДЕ НА ДОЛГОЙ ТОРГОВОЙ ↔ ТОРНОЙ, ТУДА И ОБРАТНО, ДОРОГЕ: от Колывани на Финском заливе Балтийского моря и до Горной Колывани на Золотом Алтае)";

ГОРОДЪ – "МСЪТО (здесь и сейчас: где пребываем – Я и Ты ↔ iванъ = ОФЕНЯ и АФЕНЯ = ïванъ)";

МСЪТРЬЛЬ – "Я и Ты ↔ МЫ ↔ М ↔ МА ↔ МУРОМА (здесь и сейчас; и, при взгляде на самих себя, изнутри сообщества)" либо МУРОВА (но, при взгляде на самих себя, извне сообщества; а, стало быть, со стороны);

МУРОМА ↔ «…+МА» ↔ МАСЪВА = "МЫ (ДВОЕ)" ↔ МАСЫ = "МЫ" = МАСЪМЫ ↔ МАСЪ = "Я";

ср. МУРОВА ↔ «…+ВА» ↔ МАСЪВА = "МЫ (ДВО)" ↔ в = ВА = "ВЫ (ДВО)", а также В = ВЕ = [ФЕ] = "МЫ (ОБА: ОФЕНЯ и АФЕНЯ ↔ ДВО = ОБО = ОБА = ОВО)";

ИВАНЬ-ГОРОДЪ ↔ КОЛЫВАНЬ (КОЛЫБЛЬ = БЛЫЙ ГОРОДЪ) ↔ ИВАНОВО (ИВАНЬ-ХОХЪЛОМА и БОХЪДАНЬ-ХОХЪЛОМА) ↔ МУРОВА ↔ МУРОМА ↔ МСТЁРА (МЪСЬТЬРА) ↔ МЕЩЁРА (МСЬТЬРА) ↔ МСЪТО (МСЪТРЬЛЬАЪ = ЦЕРКОВЬ = СРЬКОВЬ) ↔ МОСЪКЪВА (СОМА, по фени);

ГЪРАДЪ – "МСЪТО (там, где нет меня);

ГОРОДЪ – "МСЪТО (там, где пребываю Я);

ГОРОДЦЪ (ГЪРАДЦЪ) – "КОНТРОЛЬНО-ПРОПУСКНОЙ ПУНКТ (НА ДОЛГОМ ТОРГОВОМ ↔ ТОРНОМ, ТУДА И ОБРАТНО, ПУТИ или же НА КОЛЬЦЕВОЙ ДОРОГЕ)";

НОВОТАРЬ – "ПОСРЕДНИК МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЮ (как туда, так и обратно; без разницы)";

НОВАТОРЪ – "ТОТ, КТО ТОРИТ ТОРНУЮ ДОРОГУ (в пределах ДОРЪ = СОЛЪДОРЪ или ДРЪЖАВЫ, або своей ДРВЬНИ = СОЛЪДОГЪДЫ = СЛО)";

собственно говоря, НОВОТАРЬ – "АНГЕЛЪ ГОСПОДЕНЬ (СОЛЪ, СЪЛЪ)";

НОВАТОРЪ – есть ЧОЛЪДОНЪ (ОФЕНЯ, ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ, ПЕРВОПОСЕЛЕНЕЦ; МАСЪТОРЪ);

ПЪРАВОТОРЪ – "ЗАКОНОДАТЕЛЬ (БЕЛЫЙ КЛОБУК, ПАТРИАРХ)";

ПЪРАВОТАРЬ – "ГОСУДАРЬ, ИСПОЛНИТЕЛЬ (ЧЁРНЫЙ КЛОБУК, ЦАРЬ)"

- и, не будем забывать про «Вено Константиново (послужившее основою для повести о белом клобуке новгородского архиепископа)» и "которому особое значение придают раскольники, укоряющие патриарха Никона в том, что он "отверже белый святый клобук и черный положи на себе", см. "Брокгауз и Ефрон, ст. Вено Константиново".

Примечательно, по фени:

Небезынтересно, по-офеньски (и, касаемо термина ВЕНО ↔ МОЁ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО: как перед Богом, так и перед людьми ↔ КРЕДО ↔ КРЪЖАКЪ = СТАРООБРЯДЕЦЪ = ОФЕНЯ = ОХРЕЯНЪ = СТАРЫЙ ХРЪ = КУЛУГУРЪ):

Обитель Николы Шарътома (Великъ ↔ «двулик, двояк» есть Богъ Русскыи) – родовая усыпальница князей Стародубских (ныне это Свято-Николо-Шартомский монастырь возле города Шуя в Ивановской области).

И, сопоставьте оною сцепку офеньских слов-понятий со сцепкою:

По-офеньски: БОТУСА = СОМА – "МОСЪКЪВА", см. В.И. Даль. Рукописные словари, 2007.

МОСКВА = «МОСЪКЪ+ВА»:

1) «МОСЪКЪ+…» – "МАСЫГИ = МЫ: НАШИ (ОФЕНИ, МУРОМА) да СВОИ (АФЕНИ, МУРОВА)";

2) «…+ВА» – = ВА = "ВЫ (ДВОЕ)".

Сопоставляем, смотрим, думаем:

По-офеньски:

"БОГ и ТЫ" ↔ БОСЪВА = ВА = "ВЫ (ДВОЕ)" ↔ БАШЪКА.

Сравните, офеньское БАШЪКА – "ВЫ (ДВОЕ: ТЫ и БОГ)" и болгарское «АЗ-КА» либо украинское «ЯЗ-КО», см. Фасмер, т.2, с.147:

БАТЮШКА (БАТЯ, БАТЫГА, БАТУСА);
«БАШЪКА» = "ВЫ (ДВОЕ: ТЫ и БОГ)";
«…+АЗ-КА» = "Я (и БОГ)";
«…+ЯЗ-КО» = "Я (и БОГ)";
БАСЪКАКЪКОКАЙ.

По-офеньски:

КОКАЙ – "БОЖАТЪ (КАСЪ = ПОПЪ)", см. В.И.Даль, т.2, с.134, сл. "КОКА";

БАСЪКАКЪ (БАШЪКА, РУСЪКА ↔ УРУС ШАЙТАН ↔ САТАНА, СЪТОДЪ, СЪТОДАРЬ ↔ ЗОЛОТАРЬ) – "ТОТ, КТО ВЗИМАЕТ ДЕСЯТУЮ ЧАСТЬ ОТ ДОХОДОВ ГОСУДАРЯ (КНЯЗЯ) В ПОЛЬЗУ ЦЕРКВИ (БОТУСЫ, ПАТРИАРХА)".

Не секрет: как для окающих уроженцев Русского Севера ОФЕНИЙ (МУРОМА ↔ МЫ), так и для акающих уроженцев Русского Юга АФЕНИЙ (МУРОВА ↔ ВЫ), что:

В понимании СЪЛОВНЪ (ОФЕНИЙ = МУРОМА и АФЕНИЙ = МУРОВА; а, то бишь, солидарно МРЬ):

МСЬТРЬЛЬАЪ = [МЕСТЕРЛЯ] – "РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ (ЦАРАНА, АКЪЛЮГА, ОКЪЛЮГА ↔ ЦЕРКОВНЫЙ ОКРУГ = ДОРЪ = ДОРИСЪ = СОЛЪДОРЪ = СОЛЪДОГЪДА = СОРЪДОРЪ = РЫМЪ = РОМОДАНЬ ↔ РОМОДА, ГЪРОМАДА, ХРИСТИАНИ, ОХРЕЯНИ, КУЛУГУРЫ, КОЛЬВКИ, ГОЛЯДЬ, ХОЛУИ)".

В свою очередь:

По-офеньски:

ХОЛУИ = ГОЛЯДЬ () = КУЛУГУРЫ (КРИВИЧИ, ОХРЕЯНИ) – "ГОЛДОВНИКИ (КЛЯТВУ ПРИНЕСШИЕ ДРУГ ДРУГУ)" ↔ КЛЯТВЕННИКИ ↔ ЗАКЛЯТЫЕ ↔ СКОЛОТЫ (СКЛОВЕНИ, СЛОВЕНИ, СКУФЬ, СКИТНИКИ).

ХОЛУИ (ОФЕНИ и АФЕНИ, съкопомъ ↔ СЪКУФЬ, ХЪЛЫНЫ, ГОЛЯДЬ, КУЛУГУРЫ) = Усолье Холуи = Холуйские слободки – место (окрест села Холуй), где в 1611 году КЪНЯЗЬ КОСЪМА ПОЖАРЪСЪКОЙ (НОВАТОРЪ) и СОЛЪТЫСЪ КУЗЬМА СЪКОМЪРАХЪ (СУХО+…+РУКЪ!?) сформировали ОФЕНЬСКОЕ ОПОЛЧЕНИЕ; и, в октябре/ноябре 1612 года изгнали с Москвы «ПОЛЯКИ, ЛЯХ, ЛИТВУ».

Сравните: ШЕРЕМЕТЫ = САРЪМАТЫ = СЕВЕРО = ЛИТЬВА = ПОЛОВА ↔ ПОЛЯКИ, ЛЯХИ и АВЪЛХИ (АЖЪНОКИ). И, две Сарматии: одна – ПОЛЬСЪКАЯ!?; другая – ЛЯШЬСЪКАЯ?!

А, в общем, по фени (по-книжному = по-литературному = грамотно):

"Он-де врет-де, а я де перевираю де-де".

Сходство и различие между русскими (словенскими, офеньскими) понятиями «АВЪ+ТОРЪ (АВЪ+ЛХЪ, АЖЪНОКЪ, АФЕНЯ, МУРОВА)» и «НОВА+ТОРЪ (ЧОЛЪДОНЪ, ОФЕНЯ, МУРОМА)» в том, что:

1) «АВЪ+ТОРЪ» – "ТОТ, КТО НАЧЕРТАЕТ (а, стало быть, АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕВОДИТ УСТНОЕ СЛОВО В СЛОВО ПИСЬМЕННОЕ)";

2) «НОВА+ТОРЪ» – "ТОТ, КТО ОЗВУЧИВАЕТ МЫСЛИ ВСЕВЫШНЕГО", напр. ИОАННЪ БОГОСЛОВЪ або БОХМИТЪ (БЪХЪМА, БЪХЪМЬ, БОХОМЪ, БОХОМО ↔ МОХОМТЪ ↔ МОГОЛЪ, МОГО, МАХДИ), аль СУСЪСЪЛОВО.

Образно говоря или изображая оное со всеми онёрами:

Прочтение оных книжных форм, по-офеньски (со всеми ОНЁРАМИ и ТИТЛА):

1) = = [БОХ] ↔ (ВО ВРЕМЯ ОНО) ↔ [БОГ] = = "ВСЕВЫШНИЙ (ВОСПРИНИМАЕМЫЙ УМОЗРИТЕЛЬНО)";

2) = [МЫСЬ] – "СВЕДЕНИЕ (ПЕРЕДАВАЕМОЕ ОТ БОГА К БОХМИТУ);

и, если МЫСЬ (расткашется мысiю по древу Мировому; а, оное корнями вверх) – "ОТ БОГА К БОХМИТУ (от Неба к Земле)";

то, = [МЫСЬЛЬ] – "СВЕДЕНИЕ (ПЕРЕДАВАЕМОЕ ОТ БОХМИТА К БОГУ: от Земли на Небо, по древу Познания; а и оно же Стародуб);

СЪТАРОДУБЪ – "ДРЕВО ПОЗНАНИЯ (корнями в Земле, а ветвями к Небу)" ↔ «На море-Океане на острове-Буяне стоит дуб-Стародуб…»;

ДЪРВО МИРОВОЕ ↔ «На море на Океане на острове Кургане стоит белая берёза, вниз ветвями, вверх кореньями»;

и, ветви крон двух дерев, – МИРОВОГО (сверху вниз) и ПОЗНАНИЯ (снизу вверх), – переплетаясь друг с другом, образуют ЧУВИЛЬ або ЧУВАЛЪ, аль СОЛУНЬ (обитель, в пределах коей пребывают ДЪЗДЪ-ЧУВАХЪЛАЙ = ДАЖЬДЬ-БОХЪ = СОЛНЦЕ = ВАЙЛО и БАБА-ЧУВИЛИХА = СЛНА = ЛУНА = МНА = МОЛУХА: жили-были дед да баба… – не стало у них ни дров, ни лучины; см. сказку про ЧУВИЛЬКУ ↔ ЧИВЫ-ЧИВЫ-ЧИВЫЧОК-ЧЕГО НАДО СТАРИЧОК);

примечательно: МЫСЬСЪМЫСЪЛЪМЫСЬЛЬ;

античные повымерли… а, современные – "…рцы по рускому языку… Ты вдь, – имя рекъ, – русакъ, а не грекъ";

3) = [БОХМЕТ] – "ТОТ, КТО НЕЗРИМУЮ БОЖЕСТВЕННУЮ МЫСЬ ПРЕОБРАЗУЕТ В РЧЬ", напр. Иоанн Богослов на острове Патмос, удивительным образом воспринимая БОЖЕСТВЕННУЮ МЫСЬ; и, переводя оную в РЕЧЬ (); произнёс её воуслышание (), а Прохор () эту РЕЧЬ переложил на письмо ();

4) = [БОХОМЬ] – "РЧЬ (БОЖЕСТВЕННАЯ МЫСЬ, ИЗЛАГАЕМАЯ БОХМЕТОМ, УСТНО)";

5) = [БОХОМО] – "ХОМОВОЕ ПЕНИЕ (ПРОЦЕСС ПЕРЕЛОЖЕНИЯ БОЖЕСТВЕННОЙ МЫСИ В РЕЧЕВУЮ ФОРМУ)";

БОХОМО – "ПРОИЗНОСИМОЕ (РЕЧЕНИЕ, ТЕКУЩЕЕ)";

ХОМО – "ПРОИЗНЕСЁННОЕ (ИЗРЕЧЁННОЕ, ИСТЕКШЕЕ, ЗАКОНЧЕННОЕ; ПОХЕРЕННОЕ)";

(произносимо, пъроизъносимо) ↔ (произносимое, произнесённое);

6) = [БОХОМА] ↔ [ХОМА] – "ТОТ, КТО ХОМОВОЕ ПЕНИЕ ПЕРЕНОСИТ НА БУМАГУ, НАЧЕРТАТЕЛЬНО (ПИСЬМЕННО)";

7) = [БОХОРОМЬ] – "НАЧЕРТАНИЕ, ПИСЬМО (ЗАПИСЬ БОЖЕСТВЕННОЙ МЫСИ)";

(произнесённое) ↔ (запись).

А, все участники и всё произошедшее, уложимо в сцепку слов-понятий:

Небезынтересно, оформление ОТКРОВЕНИЯ (оно же АПОКАЛИПСИС) произошло следующим образом. И в этом деле приняли участие три ПЕРСОНАЖА:

1) ПРЬСОНА №1 – "НЕЗРИМЫЙ ВСЕВЫШНИЙ (БЪХЪ)";

2) ПЕРСОНА №2 – "ТОТ, КТО ОЗВУЧИВАЕТ МЫСЛИ ВСЕВЫШНЕГО (БЪХЪМТЪ ↔ НОВАТОРЪ ↔ БОЯНЪ)", см. Срезневский, т.1, ч.1, ст.159, сл. БОХМИТЪ; ст.199, сл. БЪХЪМА;

НОВАТОРЪ = БЪХЪМТЪ (БОХМЕТ) = БЪХЪМА (БОХОМА) – "ПОСРЕДНИК МЕЖДУ БОГОМ И ПИСАРЕМ (а, стало быть, и ЧИТАТЕЛЕМ или ЛЮДЬМИ)";

и, если БОХОМА есть "ПОСРЕДНИК МЕЖДУ БОГОМ И ЧИТАРЯМИ (ЧИТАТЕЛЯМИ, ЛЮДЬМИ)";

то, сами ЧИТАРИ (да и они же ПИСАРИ, одновременно: ДЬЯКИ) – это МУРОМА (ОФЕНИ, ЛЕПОВЕНИ, ЧОЛЪДОНЫ, СЛОВЕНИ); а, вот, СЛУШАТЕЛИ (внемлющие Священный текст) – есть МУРОВА (АФЕНИ, СЛАВЯНИ);

итак, БЪХЪМТЪ (БОХМЕТЪ) есть "ТОТ, КТО ОЗВУЧИВАЕТ МЫСЛИ ВСЕВЫШНЕГО (ИМЯ КОЕМУ – БОХЪ = БЪХЪ = = БОГЬ);

БОГЬ = БОХЪ = БЪХЪ – ПЕРСОНА №1 (и, УМОЗРИМЫЙ);

БОХМЕТЪ (БЪХЪМТЪ, БЪХЪМА, БОХОМА) – ПЕРСОНА №2 (НОВАТОРЪ = тот, кто ТРАНСЛИРУЕТ или ТРАНСФОРМИРУЕТ МЫСЛИ БОГА В УСТНУЮ РЧЬ ↔ ХОМОНИЯ = ХОМОВОЕ ПЕНИЕ);

3) ПЕРСОНА №3 ↔ он же ПИСАРЬ – "ТОТ, КТО ХОМОВОЕ ПЕНИЕ (УСТНУЮ РЕЧЬ) ПРЕОБРАЗУЕТ В ПИСЬМЕННОЕ СЛОВО (разумеется, СО ВСЕМИ ОНЁРАМИ!!!).

Надо понимать, что: ДЬЯКЪ = ДЬКЪ (БЪХЪМТЪ: БОХЪМЕТЪ, БОХЪМИТЪ) – это "ПИСАРЬ и ЧЬТЦЪ (одновременно)".

Смотрим (читаем) и думаем:

() → ЦАРЬ (ПАТРИАРХ) → ДЬЯКЪ (ДЬЯКОНЪ) → СЛОВЕНИ.

Продолжаем сопоставлять и думать, думать, думать (мысълiю переносясь в эпоху МОГОЛО-ТАРЪТАРЪСЪКАГО ИГА):

Богъ → Царь-Батюшка (КЪНЯЗЬ и ПОПЪ, одновременно: ЦАРЬ-ПОПЪ ИВАНЪ) → Басъкакъ (БОХЪМТЬ либо ШРМТЪ) → ЛЮДИ (СЛОВЕНИ = ОФЕНИ = МУРОМА и МУРОВА = АФЕНИ = СЛАВЯНЕ)

- право, здесь есть ещё над чем подумать (но, не забывайте про ОНЁРЫ и ТИТЪЛА).

Итак:

1) есть БОХЪ – на НЕБЕ;

2) есть и БОХОМА – на ЗЕМЛЕ; и, он же ПОСРЕДНИК (одновременно, ПИСАРЬ и ЧИТАРЬ, або ЧЬТЦЪ) ↔ ЧОЛЪДОНЪ = СЪЛЪ (ПОСОЛЪ) = СЪЛЪВНЪ = ОФЕНЯ ↔ МУРОМА (ср. Ерёма = Еремей = Еръмакъ = Хръманъ ↔ сътарый хръ ↔ Гръмогнъ);

3) и есть НБОГА (ср. либо ЛОТЫША НЕМАЯ) – МУРОВА (АФЕНИ); и, они же СЛУШАТЕЛИ = ЛЮДОВА (ЛИТЪВА) = СЛАВЯНИ, внемлющие словам из уст читающих (и, пишущих: со всеми онёрами) СЛОВЕН.

Не секрет, СЛАВЯН – просветили, примерно, в 863 году.

А, кто и когда – просветил СЛОВЕН (нас, РУССКИХ)?!?!?!

Кто нас, – ЛЮДЕЙ НАРОДА РУССКОГО ПРАВОСЛАВНОГО ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ, – одарил ОНЁРАМИ!?

БЪХЪ () ВСЪТЬ… и, тишина.

«Мы призваны творить своё и по-своему, русское по-русски»

- Ильин Иван Александрович (1883 – 1954), русский философ.

Сопоставляя друг с другом формы русских слов:

«МАСЪТА+КЪ»;
«МАСЪТО+РЪ»
и
«РЫБА+РЬ (ср. ХАЗА+РЪ)»;
«РЫБА+КЪ (ср. КАЗА+КЪ)».

Можем видеть, в русской грамоте буквы: «К» и «Р» – взаимозаменяемы, по смыслу.

Не будем забывать и о том, что древлерусская или офеньская книжная форма «МАСЪТОРЪ», – удивительнейшим образом, – вошла в состав свежеиспеченного «полуиностранного (слава Богу, что не за пределами России)» выражения «МЕРЯНЬ МАСТОР».

Сопоставляем, смотрим, думаем:

1) «МАСЪТОРЪ» = «МАСЪ ("Я")+ТОРЪ ("тот, кто проявляет себя на самом деле, на глазах у всех, воочию: ТОРИТЪ ТОРЪНУЮ ДОРОГУ")»;

МАСЪ – "Я"; МАСЫ – "МЫ"; МАСЫГИ – "МЫ: НАШИ (по крови ↔ МУРОМА = ОФЕНИ) да СВОИ (свояки, свойственники ↔ по браку ↔ МУРОВА = АФЕНИ)", см. В.И. Даль, т.1, с.30, сл. АФЕНЯ (ОФЕНЯ);

при взгляде на самоих себя как бы со стороны, «МОСЪКЪ+ВА», в буквальном смысле – "СЪКОПИЩЕ (НАШИХ, по крови = ОФЕНИЙ да АФЕНИЙ = СВОИХ, по свойству ↔ через бъракъ)";

МОСЪКАЛИ – "ПЪРАХИ = ПЪРУСЫ = СВОЙСТВЕННИКИ (люди, не связанные кровными узами, отношения между которыми возникли в результате брачного союза: все родственники мужа по отношению к родственникам его жены и... СЪВАТЫ, СВАТЬЯ, СВРЫ, СЯБЪРЫ, ШАБЪРЫ, ШУБАРЪША, СОРОСЫ)";

МОСЪКАЛИ – «СВОИННИКИ (СОРАТНИКИ, СОБРАТЬЯ, ПОБРАТИМЫ, ПЪРАХИ, КУМОВА, КУМОВЬЯ, КУМАНИ, ОНИПОЛОВЦЫ, ПОЛОВА)»;

"СВОИННИКЪ, своинъ церк. совоинъ, товарищъ воина, соратникъ", см. В.И. Даль, т.4, с.154;

ПОЛОВА = ОНИПОЛОВЦЫ = ПОЛОВЦЫ ↔ ОНОПОЛОВЦЫ – "СРОДНИКИ, СВОЙСТВЕННИКИ, ШУШАРА (по ту сторону реки обитающие)", см. Фасмер, т.3, с.142;

ПОЛОВА и МУРОВА – один ХРЪ (в смысле, СВОЙСТВЕННИК ↔ по брачному союзу; да ещё и СВОИННИКЪ = соратник = ХРЪМАНЪ, ХРУСЪКЪ ↔ ХРУСЬСЪКi ↔ РУССКИЕ ЛЮДИ);

ХРЪ (iВАНЪ) да ХУЙ (їВАНЪ), а, КУПЪНО (спина-к-спине) – МРЬ (и, ни какая гомосятина не подкрадётся);

«МРЬ+АНЬ (МЕРЯНЬ)» и «ИВАНЬ-ХОХЪЛОМА (ныне областное Иваново, ср. Ивань-городъ, Колывань и сло Богъдань-Хохълома, оно же город Кохма, примерно, в 6 км от Иваново)» – это есть равнозначные друг с другом исконно русские (словенские, офеньские) социально-географические термины;

МЕРЯНЬ (ср. ИВАНЬ-ХОХЪЛОМА ↔ ИВАНЬ-ГОРОДЪ) – "ЗЕМЛИ, ПО ОБА БЕРЕГА РЕКИ (напр. Уводь або Угодь; и, где имеют место быть аль обитать: ОФЕНИ да АФЕНИ; СВОЙСТВЕННИКИ да СВОИННИКИ; МУРОМА да МУРОВА ↔ iВАНЪ да їВАНЪ; ХРЪ да ХУЙ или КОКУЙ ↔ не мудозвоны ↔ ХРУСЪКИ, СОРОСЫ)";

МЕРЯНЬРЬ+АНЬ) = МРЬЛЬ, в буквальном смысле (по-русски: со всеми онёрами) – " ЗМЬЛЬ = СОМА (как собственность двух групп, по фени ботающих: ОФЕНИЙ = МУРОМА и АФЕНИЙ = МУРОВА)";

2) «МЕРЯНЬ МАСТОР» – наисовременнейшее (но, весьма странное «полуиностранное» выражение, раскручиваемое в Интернете);

3) «МРЬАНЬ МАСЪТОРЪ» – чисто офеньская (со всеми онёрами) собственная мысль на письме про самоих себя.

Ведь (вдь), ежели РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ОФЕНИ и АФЕНИ () заимствовали всё и вся от ; то, кто же одарил – ОНЁРАМИ???

На все русские вопросы, нам, – РУССКИМ, – придётся отвечать самим, по-русски.

Да, это поприще – лишь РУССКОГО УМА!!!

Нам, – РУССКИМ, – не у кого было заимствовать ГРАМОТУ (навык – начертать со всеми онёрами; а и оно же, одновременно, есть навык – разуметь начертанное, прочитывать оное с неогласованными онёрами).

Вдь (ведь), в составе исконно русского (словенского, офеньского) самонаречения, по-книжному:

- имеют место быть неогласованные онёры; правда, только два из трёх ().

Здесь и сейчас, заострим своё внимание на ряде слов исконно русского происхождения:

«МАСЪТА+КЪ»;
«МАСЪТО+РЪ»;
«МАСЪТ+РЪ»;
и
«ДЛАТА+РЬ»;
«ДЛАТ+ЛЬ».

В общем, между исконно офеньскими (словенскими, русскими) формами слов:

«МАСЪ ("Я")+ТОРЪ ("тот, кто проявляет себя на самом деле, на глазах у всех, воочию: ТОРИТЪ ТОРЪНУЮ ДОРОГУ")» = МАСЪТРЪ = МАСЪТАКЪ (ДОКА, ДОКЪТОРЪ) = ДЛАТАРЬ (СОЛЪТЫКЪ, ЗОЛОТАРЬ, ЗЪДАРЬ, НЕБЕЗДАРЬ) = ДЛАТЛЬ

- можно смело поставить знак равенства.

По фени (по-литературному, со всеми онёрами; и, ни в коем разе латиницею – не пудрите зазря мозги):

МАСЪТОРЪ – "Я есть ТОТ, КТО ПРОЯВЛЯЕТ СЕБЯ НА САМОМ ДЕЛЕ, НА ГЛАЗАХ У ВСЕХ, ВООЧИЮ".

Сравните также «ЗОЛОТА+РЬ» ↔ «СОЛЪТЫ+КЪ (всяк на свой солтык, лад, манер, норов, характер)» ↔ «СОЛЪТЫ+СЪ (выборный староста сельской общины или гъромады = ромодань = рома = рымъ = врьвь = сло; и, который в старину был одновременно и судьёю округа = доръ = Солъдоръ = Объдоръ = Ковъдоръ = Соръдоръ, и главою ополчения крестьян, христиан или кръжаковъ: ОФЕНИЙ/МУРОМА и АФЕНИЙ/МУРОВА, солидарно – МРЬ)».

Исконно офеньская книжная (со всеми онёрами) фраза:

[МЕРЯНЬ МАСТОР]

может быть переведена на современный русский язык, примерно:

«ЗЕМЛИ, ПО ОБА БЕРЕГА ВОДОЁМА (МОРЯ): ГДЕ, НА ОДНОМ БЕРЕГУ ОБИТАЮТ ОФЕНИ (МУРОМА = МЫ = НАШИ, ПО КРОВИ); А, НА ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТОРОНЕ ПРОЖИВАЮТ АФЕНИ (МУРОВА = ВЫ = СВОИ, ПО БРАКУ) – Я, ВСЕХ И ВСЯ, ОБЪЕДИНИЛ».

Не будем забывать, по фени:

ТОРЪ – "ТОТ, КТО ТОРИТ (ПРОКЛАДЫВАЕТ) ТОРНУЮ ДОРОГУ";

ТОРИТЬ – "ПРОКЛАДЫВАТЬ ПУТЬ (ПО КОТОРОМУ ЗА МНОЮ, СЛЕД В СЛЕД, ПРОЙДУТ ОСТАЛЬНЫЕ";

ТОРНЫЙ ПУТЬ = ТОРНАЯ ДОРОГА = КОЛЬЦЕВАЯ ТРАССА – "ПУТЬ, ВОКРУГ ДОРЪ (ДОРИСЪ, РЫМЪ, СОЛЪДОРЪ, СОЛЪДОГЪДА, СОРЪДОРЪ, КОВЪДОРЪ, ОБЪДОРЪ);

ДОРЪ – "МЕСТО, НА СУШЕ (ГДЕ, ВПЕРВЫЕ СТУПИЛА НОГА, ТОГО, КОМУ ИМЯ – ТОРЪ або ТОРЪМАСЪ, аль МАСЪТОРЪ, либо ЧОЛЪДОНЪ, СОЛЪ = АНГЕЛ ГОСПОДЕНЬ)".

Сходство и различие между тремя исконно русскими (словенскими, офеньскими) словами-наречениями:

ТОРЪ ↔ ТОРЪМАСЪ ↔ МАСЪТОРЪ

- примерно…

Сопоставляем, смотрим, думаем:

- и о ком или о коих мы ещё будем говорить.

По-офеньски:

МАЗЪ – "Я";

МАЗКА – "КЪРОВЬ", напр. «МАЗКУ (на ком кровь, в русском кулачном бою) НЕ БЬЮТ», см. В.И. Даль, т.2, с.215, сл. "кулакъ";

МЫЗА – "КЪРОВЪ (ПОКЪРОВА ↔ КЪРОМА ↔ МУРОМА ↔ РЫМЪ ↔ РОМОДАНЬ ↔ князья Ромодановские, из рода князей Стародубских ↔ Стародубо-Ряполовский стан = СОЛЪДОГЪДА = СОЛЪДОРЪ ↔ ДОРИСЪ ↔ ДОРЪ ↔ ДОМЪ)";

МАСЫГИ (ОФЕНИ и АФЕНИ, скопом, КУПА, КУБА, КУВА ↔ МАСЪВА = МАСЪМЫ = МАСЪМА = МЫ) – насельники Стародубо-Ряполовского стана; и, князья Стародубские – ОФЕНИ (МУРОМА ↔ богатырь Илья МУРОМЕЦ); а, князья Ряполовские – АФЕНИ (МУРОВА ↔ богатырь Илья МУРОВЕЦ);)

МАСЪВА = МАСЪМЫ = МАСЪМА – "Мы", см. В.И. Даль. Рукописные словари;

МАЗЫКЪ (МАСЫГЪ, МУЖИКЪ, МОСОХЪ) – "родня, братъ, кровный (одной крови)";

МАСЫГИ – "МЫ: НАШИ (по крови: от отца к сыну; ЧАДА) да СВОИ (свойственники: по брачному союзу; ДОМОЧАДЦЫ)";

МАСЫГИ – "МЫ: ОФЕНИ да АФЕНИ)";

МАСЫГИ – "МЫ: МУРОМА да МУРОВА)";

МАСЫГИ – "СУСЪДАЛА"; см. Я.П. Гарелин. Суздала, офени или ходебщики. Вестник Имп. Русск. Географ. Общ., 1855 г., ч. XIX, кн. 2, отд. II, то же "Владимир. Губ. Ведомости", 1857 г., №№ 39 и 40.

Собственно говоря (по фени бая):

МАСЫГИ = "МЫ" = НАШИ да СВОИ = ОФЕНИ да АФЕНИ = МЕРЬ = МУРОМА да МУРОВА = СУСЪДАЛА = ТОРЪТОРЪВА.

А, вот, ВЕЛИКАЯ ТАРЪТАРИЯ – это Стародубо-Ряполовский стан (КОШЪ, КУБА, КУВА, КУЯВА, СОЛЪДОГЪДА).

В понимании офений (людей народа русского православного вероисповедания),

ТОРЪ ↔ ТОРЪМАСЪ и МАСЪТОРЪ – два лика в един образ (Велик есть Бог Русскыи), он же ТАРХ ТАРХОВИЧ (КОЛЫВАН КОЛЫВАНОВИЧ, НИКОЛА ШАРТОМА, СУРОВЕН-БОГАТЫРЬ СУСДАЛЕЦ ↔ СУСЪДАЛЪ ↔ ОФЕНЯ либо АФЕНЯ, МУРОМЕЦ або МУРОВЕЦ).

Он же ТАРЪХАНЪ = ОФЕНЯ, например:

«ВАРЯГ м. скупщик всячины по деревням; маяк, ТАРХАН, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или ОФЕНЯ, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» – см. В.И. Даль, т.1, с.166.

Небезынтересно, в РУССКОЙ ГРАМОТЕ буквы:

«Н» ↔ «Т» ↔ «С (З, Ч, Ц)» ↔ «К (Г, Х)» ↔ «Р» ↔ «Л»

- взаимозаменяемы, по смыслу.

Сравните (по-офеньски, по-словенски, по-русски):

СЪЛЬ = СОЛЬ – "ИСХОДНАЯ либо КОНЕЧНАЯ ТОЧКА ПУТИ (напр. РЫМЪ СОЛЬ-ИКОНЪНИКОВО, ныне в пределах городской черты областного Иваново в Срединной России; ср. Усолье Холуи, а и оно же окрестности села Холуй в Ивановской области)";

СЪЛЪ = СОЛЪ – "АНГЕЛ ГОСПОДЕНЬ (ПОСЪЛАНЕЦЪ, ПОСОЛЪ)";

«ЧОЛЪДО+НЪ (СОЛЪТАНЪ, СУЛЪТАНЪ)»;

«СОЛЪДА+ТЪ (ЗОЛОТОЙ РОТЫ СОЛДАТ ИВАН-САМ СЕБЕ ГОЛОВА либо ИВАН-САМ МОЛОДЕЦ)» – и, он же СЫМОКЪ (сторожевой пёс), ср. СЫМЪКА (сторожевая собака), а также СЫМОКЪ-ПОДАЙ ЧЕЛЪНОКЪ (ЧУФИЛЬ-ФИЛЮШКА) и СЪМОКЪ = домовой, дракон, змей = ЗЪМИУЛАНЪ;

СЫМА = СИМА = СОМА (она же МОСЪКЪВА, по-офеньски) – "сторожевой пост (ЗАМОК)";

а, вот, БОТУСА (она же МОСЪКЪВА, по-офеньски) – "таможенный пост", ср. БОТНЬ – "дньга";

«МОСЪКЪ (МАСЫКИ = МРЬ: МУРОМА и МУРОВА)+ВА(ВЫ, ДВОЕ)» – "таможенно-пропускной пост (мсьто), где офени = уроженцы Русского Севера и афени = уроженцы Русского Юга, стоят бок-о-бок";

МОСЪКЪВА ↔ МАСЫГИ (МЫ: НАШИ и СВОИ) ↔ МАСЪМЫ = МАСЫ (МЫ) ↔ МРЬ (МУРОМА и МУРОВА) ↔ МАСЪВА (МЫ, ДВОЕ);

«СОЛЪТЫ+СЪ» – "на селе (напр. въ Усоль Холуи Стародубо-Ряполовского стана), одновременно: поп (КАСЪ, КАША, КУРЪ, КЮРЪ, КИРЪ), судья (КОРОЦАПЪ, КОЦАПЪ), староста (ХОЗЯ, ГИРЯКЪ, КУЗЬКА, КУЗЬМА), глава ополчения (КОСЪМА, КОСЕЙ)";

«СОЛЪТЫ+КЪ (ср. ЗОЛОТОЙ, ЗЛОТЫЙ, СОЛЬДО, ГУЛЬДЕН, ДЕНЬГА, МОНЕТА ↔ КУЗЪЛОТЫЙ = КУЗЪЛО, по фени)» – "ОБРАЗЕЦ (ОРИГИНАЛ)";

«С+А+ЛЪТЫКЪ» – "КОПИЯ (ПОДДЕЛКА, ВАФЪЛЯ, ФУФЪЛО, ФУФЛЬ, ФАЛЬШЬ)";

«ЗОЛОТА+РЬ (КОУЗЪЛОТАРЬ)» – см. "Статут Великого княжества Литовского (Вильно, 1588; переиздано в Минске, 1989): Артыкулъ 17. О фальшованью монеты, о мынъцахъ и о золотарохъ (Статья 17. О подделке монеты, о мынцарях и о золотарях).

В понимании СЛОВЕН (как ОФЕНИЙ, так и АФЕНИЙ):

ЗОЛОТАРЬ (династия бояр Золотарёвых, из рода князей Стародубских; и, мы, – авторы строк данного исследования, – потомки оных: мынцари Золотарёвы из рыма Соль Иконниково, а ныне в пределах городской черты областного Иваново) – есть КОСЪМА (ОФЕНЯ, ОШЪКУЙ, СУРЪ, СОРОСЪ), напр. князь Косъма/Димитрий Пожарской, из рода князей Стародубских;

ЗОЛОТАРЬ – "КАСЪ (СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ, БЕЛОРИЗНИКЪ ↔ ЛПОВНЪ, РУСОПТЪ) ↔ КОСЪМА";

СОЛЪТЫКЪ (САЛЪТЫКЪ) – "КУЛПТЪ, КУЛЬМАСЪ (ЦЕРКОВНОСЛУЖИТЕЛЬ, ЧЕРНОРИЗНИКЪ) ↔ КУЗЬМА", напр. Кузьма Минич Захарьев Сухорукий (и, свойственник князя Косъмы Пожарского).

Собственно говоря:

1) СОЛЪТЫКЪ = ОФЕНЯ ↔ ОФЕНИ = СОЛЪТЫКИ (дворяне Солтыковы ↔ ОШЪКУИ ↔ МУРОМА);

2) САЛЪТЫКЪ = АФЕНЯ ↔ АФЕНИ = САЛЪТЫКИ (дворяне Салтыковы ↔ УШЪКУИ ↔ МУРОВА);

- и, о судьбах дворян: как Солтыковых, так и Салтыковых; да и о трёх ветвях рода Золотарёвых (наследников князей Стародубских, Рюриковичей) – мы будем говорить отдельно.

Сравните также меж собою формы русских наречений:

«СА+ЛЪ+ТЫКЪ»
«СА+РЪ+ТАКЪ»
и
«ДЛАТА+РЬ»;
«ДЛАТ+ЛЬ»

- где мы наблюдаем факт взаимозаменяемости книжных форм: «РЪ(РЬ)» и «ЛЪ(ЛЬ)» – разумеется, по смыслу.

Нельзя забывать и про то, что в былинах офений (людей народа русского православного вероисповедания), прозывается:

«МУРО+М+ЕЦ» ↔ МУРОМА
либо
«МУРО+В+ЕЦ» ↔ МУРОВА.

«Илья Муромец (Илья Муровец, Илья Мурович, Илья Муравленин, Илья Моровленин, Ильюша, Ильюшка, Ильюшенка, Ильюшунька, Илюха, Илёико, Илёюшка, Елейка, Илья Иванович, Илья сын Иванович, Илья свет Иванович, Илья Иванов сын и др.)…

Жизненный путь Ильи Муромца проработан в былинах наиболее подробно, вплоть до мифологизирования смерти (в ряде вариантов он, найдя клад и отдав его князю Владимиру, монастырям и церквам, сиротам, удаляется в киевские пещеры в «каменных горах» и там «окаменивает», как и другие богатыри). В своей подвижнической жизни (на заставе богатырской, в чистом поле и в тёмных лесах по пути в Киев, в самом Киеве или Чернигове, на Святых горах) Илья выступает или в одиночку, или в сообществе с другими богатырями. Родственные связи не акцентуируются, хотя изредка упоминаются родители богатыря (Иван Тимофеевич и Ефросинья Яковлевна) и даже его жена (баба Златыгорка); исключение составляют только дети Ильи Муромца - сын (Сокольник, Сокольничек, Подсокольничек) или дочь (поляница), с которыми связан особый сюжет - бой отца с сыном (или с дочерью), выступающим как незнакомый отцу богатырь-"нахвальщик". В ходе поединка Илья одолевает сына (или дочь) и собирается его убить, но в последний момент происходит узнавание; богатыри расходятся, но вскоре сын (или дочь) возвращается с тем, чтобы отомстить отцу за мать; победа - на стороне Ильи Муромца, убивающего противника», см.
http://www.clubochek.ru/lib.php?rat=15&dog=339

Помним мы, – ОФЕНИ, – и о том, что в русской грамоте букве «Л» сопутствует толкование или пояснительное слово "ЛЮДИ", в смысле – "МЫ".

В свою очередь, «Р» ↔ «РЫ» = "МЫ", например:

«Ры туниси лось…»
"Мы купили соль…"

- см. П. И. Мельников-Печерский, Книга: Очерки поповщины, Жанр: публицистика, наука, Издание: 1863 г., /прим. № 79/.

Сопоставляем, смотрим, думаем:

«Р» ↔ «РЫ» = "МЫ";
«Л» = "ЛЮДИ" ↔ "МЫ".

И, стало быть, замена букв «Р» и «Л» в составе формулы (формулировки, выражения, высказывания):

- нас не должна удивлять. А уж тем паче не поражать умы «угро-финских» або «финно-угорских» языковедов.

Необходимо сознавать, что многие этнонимы (имена исторических племён) Евразии – сотканы из русских нитей.

И мы, – ОФЕНИ, – да, так и будем продолжать по фени ботать: «своимъ природнымъ языкомъ; не уничижая ево и в церкви, и в дому, и в пословицах».

Между исконно русскими (словенскими, офеньскими) книжными формами:

- знак равенства вполне уместен (ср. – имя, из договорной грамоты Александра Ярославича Невского и новгородцев с немцами 1262 – 1263 годов).

И суть оных письменных (со всеми онёрами) форм ВЕНЕДСКОГО = СЛОВЕНСКОГО = СКЛОВЕНСКОГО = СКОЛОТСКОГО = СКИФСКОГО самоназвания «», примерно – "МЕ ( ↔ МУРОМА = ОФЕНИ = окающие уроженцы Русского Севера = ОШЪКУИ = СУРЫ = ЧОЛЪДОНЫ) и ВЕ ( ↔ МУРОВА = АФЕНИ = акающие уроженцы Русского Юга = УШЪКУИ = ЧУРЫ = ДОНЦЫ) – два валенка, пара (чета = )".

Не забывая и про то, что русские валенки «снову (ещё до носки)» – не различаются: ни на «правый (одесную)», ни на «левый (ошуюю)».

Глубинная РУСЬ – как озеро-зерцало; и, только БЕЛОБОГ и ЧЕРНОБОГ разберутся – где «одесную (право)»; а, где – «ошуюю (лево)».

А наша, – НАРОДА РУССКОГО (ОФЕНИЙ = СЕВЕРЯН и АФЕНИЙ = ЮЖАН, а ныне и СИБИРЯКОВ ↔ ЧОЛЪДОНОВЪ), – задача…

«Народ, не имеющий национального самосознания – есть навоз, на котором произрастают другие народы» - Столыпин П.А. (1862-1911) – государственный деятель Всероссийской империи.

Сами, развалив единую Россию – только погань расплодим.

«Такое понятие как русский народ – должно исчезнуть вообще» – Аллен Уэлш Даллес (1893 — 1969), директор ЦРУ (1953—1961), см. http://www.russkoedelo.org/mysl/miscellaneous/dulles_plan.php

Сопоставляя друг с другом формы офеньских личных местоимений (см. В.И. Даль. Рукописные словари):

«МА+СЪ» = "Я";
«МА+Р+ОЙ» = "Я (ОФЕНЯ)";
«МА+Р+АЙ» = "ты (АФЕНЯ)"
або
«МА+СЪ+МЫ» = "мы (все)";
«МА+СЪ+МА» = "мы (оба)";
«МА+СЪ+ВА» = "мы (двое)"
либо
«МУ+РО+ВА» = "АФЕНИ";
«…+ВА» – = ВА = "ВЫ (ДВОЕ)";
«МУ+РО+МА» = "ОФЕНИ";
«…+МА» – = МА = "МЫ (ДВОЕ)"

- мы наблюдаем факт взаимозаменяемости двух исконно русских книжных форм «СЪ ()» и «Р ()», по их смыслу.

Ведь, по-офеньски:

= [СЫИ] = [СЫЙ] = [СИЙ] – "ИМЕЮЩИЙ МЕСТО БЫТЬ (СУЩИЙ)";

РЫ = – "МЫ", например:

«Ры туниси лось…»
"Мы купили соль…"

- см. Мельников-Печерский, Очерки поповщины /прим. № 79/.

Сопоставляем, смотрим, думаем:

Продолжаем сопоставлять, смотреть и думать (по-русски), думать (по-словенски), думать (по-офеньски):

«ВАРЯГ м. скупщик всячины по деревням; маяк, тархан, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или офеня, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» – см. В.И. Даль, т.1, с.166.

Продолжение следует